访问主要内容
东西南北

专访:关键谈法文处女作“解我梦幻的钥匙”

发表时间:

旅居法国的中国女作家关键用法文创作的第一部长篇小说“解我梦幻的钥匙”由法国哈马坦HARMATTAN出版社出版之际,本台东西南北节目有幸采访到关键女士。

关键在法国南方
关键在法国南方
广告

关键出生在北京 ,八十年代末毕业于北京大学西语系,曾在中国外文出版社工作,九十年代伊始定居法国,你学外语出身,有翻译成法文的韩寒的“三重门”,但是你一直用中文创作,著有长篇小说“隐居法国”,中篇小说“梦中梦”和中篇散文“我是一叶小舟”以及许多文章随笔等,但是用法文直接创作长篇小说,这是头一回。

« La clé de mes songes » (解我梦幻的钥匙)是关键用了三年的时间创作,而其创作过程正是她自我寻找的过程,她也视为是对自己的一种挑战,关键终于实现了用一种不是自己母语的语言来表达细腻的内心世界的梦想。关键表示写作对她来说本是与自我的一种交流,与世界交流的方式,而超越文字界限,超越时空界限则是她多年来的追求。

关键以“解我梦幻的钥匙”为名的法文小说的主要人物晓雨出生在中国军人家庭,被祖父祖母养育成人,身上背负着三代人所承受过的风云变换和喜怒悲伤的烙印。当她独自漂流到法国时,唯一的行囊是坚韧的性格和多年的焦虑与梦想。书中的“小女孩”一直追随着晓雨,这其实是她童年的象征,令她不停地在过去和今天,在梦幻和现实,在东方和西方之间穿梭寻觅。恰恰在这无休止的寻觅中她会找到自我的真实价值。
 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。