访问主要内容
法国/历史/美国

Hermione艾米奥娜号战舰返回法国布雷斯特港

二百多年前法国战舰艾米奥娜号(Hermione)的复制品在参加完美国独立日庆祝活动后,于巴黎时间周一(2015年8月10日)下午14点前重返位于法国西北部的布莱斯特港(Brest)。数以千计的民众在港口迎接艾米奥娜号战舰。

L'«Hermione» entre dans la rade de Brest, ce lundi 10 août, escortée de vieux gréements et de voiliers.
L'«Hermione» entre dans la rade de Brest, ce lundi 10 août, escortée de vieux gréements et de voiliers. 法新社 AFP PHOTO / FRED TANNEAU
广告

来自波尔多(Bordeaux)的法国男子(Pierre COSTES)接受了本台法语部特派记者Pierre OLIVIER的现场采访。

01:23

Desk(2) nicolas 10.08.2015 nuit retour d'Hermione

Pierre COSTES:“我们看着艾米奥娜号抵达布莱斯特。我们从它的建造地罗什福尔(Rochefort)一直跟到这里。我有一位美国朋友在波斯顿(Boston)看到了艾米奥娜号。我们还交换了照片。我们在布莱斯特看了这艘船,我拍了照片寄给我的朋友。所以说,我们是特地来这的。

 

La foule est massée dans le port de Brest pour l'arrivée de l'«Hermione» ce lundi 10 août.
La foule est massée dans le port de Brest pour l'arrivée de l'«Hermione» ce lundi 10 août. RFI/Pierre Olivier

作为一艘战舰,艾米奥娜号原型舰起建于1778年,1779年建成后不久即投入美国独立战争。为美国独立发挥过重要作用。艾米奥娜号原型舰于1779年至1793年在法国海军服役。

为了复制这艘极具历史纪念意义的战舰,法国于1997年在罗什福尔开工,之后用了17年时间到2014年9月7日才下水,期间有五十多家企业参与重建的挑战。

本台法语部特派记者周一下午发自布莱斯特港的现场描述说,除了数千计的民众在现场欢迎艾米奥娜号战舰返航以外,还有上百艘小艇伴随着艾米奥娜号战舰一起入港。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。