访问主要内容
法语教学/商业法语

第三十课: LE COMPTE RENDU DE REUNION会议纪要

C'est moi qui, en l'absence de Françoise Vittel, avais été chargé(e) de faire le compte rendu de la réunion. Mon premier compte rendu en français.A la sortie de la réunion, je me suis mis(e) au travail et pas plus tard que le lendemain, j'allais montrer ma copie à Monsieur Petibon, qui avait lui-même proposé de m'aider.在弗朗索瓦兹 维泰尔病假期间,由我来负责做会议记录并写报告。这是我第一次用法语写“compte rendu”。开完会之后,我马上开始写,不能等到第二天。写完之后,去给帕蒂鹏先生看,他曾经答应过帮助我。

广告

05:33

COMMENT VONT LES AFFAIRES 30

Situation 1

(on frappe à la porte)
Daniel(le) : Monsieur Petitbon, est-ce que je peux entrer ?
Stéphane Petibon : Entrez, Daniel(le), entrez !
(La porte se referme)
Stéphane Petibon : C'est à quel sujet ?
Daniel(le) : C'est au sujet de la réunion d'hier. J'ai écrit le compte rendu.
Stéphane Petibon : Le compte rendu ? Déjà ? Vous avez travaillé pendant la nuit ? Voyons voir.
Stéphane Petibon (qui lit) : Société Paragem. Compte rendu de la réunion du 7 janvier. Présents : Madame Leblanc, Monsieur Petibon, Isabelle Mercier,... Vous avez oublié la fonction.
Daniel(le) : La fonction ?
Stéphane Petibon : Oui, la fonction que nous occupons chez Paragem. Il faut écrire : Madame Leblanc, directrice, Monsieur Petibon, directeur administratif, Isabelle Mercier, attachée commerciale...

Ah ! Je comprends ! Il faut indiquer la fonction avec les noms des membres de la réunion.

啊,我明白了。应该标明与会人员的职务和姓名。

Daniel(le) : Ah oui, je comprends. Isabelle Mercier, attachée commerciale, Philippe Cadet, attaché commercial aussi. Et moi, j'écris "stagiaire" ?
Stéphane Petibon : Alors, vous, vous êtes... euh... disons "employé(e) stagiaire"... Voyons voir... Où en sommes-nous ?
Daniel : C'est ici, à cette ligne.
Stéphane Petibon : Ah oui ! (reprenant sa lecture) Philippe Cadet,... Mais... attendez... vous avez oublié Françoise !
Daniel(le) : Françoise était absente.
Stéphane Petibon : C'est vrai, mais dans un compte rendu, il faut aussi mentionner les absents.
Daniel(le) : Alors, je dois écrire : Françoise Vittel, secrétaire, absente.
Stéphane Petibon : C'est ça. Ou, plutôt, écrivez : excusée.
Daniel(le) : Excusée ?
Stéphane Petibon : Oui, vous écrivez : Françoise Vittel, secrétaire, excusée.

J'écris aussi le nom et la fonction des absents et si les absents sont excusés, on écrit "excusé".

我把“absents”也就是“缺席的人的姓名,职务“也写出来,如果缺席获得批准,则需注明"excusé".

Stéphane Petibon : Vous avez compris, Daniel(le) ?
Daniel(le) : Je crois que oui.
Stéphane Petibon : Alors, reprenons. Je vous écoute.
Daniel(le) : (il lit) "Compte rendu de la réunion du 19 janvier. Présents : Madame Leblanc, directrice, Monsieur Petibon, directeur administratif, Isabelle Mercier, attachée commerciale,...
Stéphane Petibon : Très bien.
Daniel(le) : Philippe Cadet, attaché commercial, Françoise Vittel, excusée.
Stéphane Petibon : Et l'employé(e) stagiaire, Daniel(le), où est passé l'employé(e) stagiaire ?

A cette allure-là, Monsieur Petibon allait mettre plus de temps à corriger mon compte rendu que n'avait duré la réunion elle-même.

Stéphane Petibon (il lit) : "Madame Leblanc a expliqué que le chiffre d'affaires de Paragem avait :
- augmenté en Europe et en Afrique ;
- stagné en Asie ;
- baissé en Amérique latine ;
- chuté au Brésil.
Madame Leblanc a chargé Monsieur Philippe Cadet d'écrire un rapport sur le marché brésilien". Ah oui! c'est vrai, Philippe doit écrire un rapport!

Situation 2

Je me demandais quelle était au juste la différence entre un compte rendu et un rapport. Lors de la réunion, Monsieur petibon m'avait d'ailleurs dit qu'il m'expliquerait ce qu'était un rapport.

我琢磨着compte rendu 和 rapport 之间究竟有什么区别。帕蒂鹏先生答应我“报告”的含义。

Daniel(le) : Un rapport, qu'est-ce que c'est exactement ?
Stéphane Petibon : Dans un rapport, Daniel(le) il faut se poser deux questions, ou plutôt trois questions. Première question : quels sont les problèmes ? Deuxième question : quelles sont les causes du problème ? Troisième question: quelles sont les solutions possibles?
Daniel(le) : Si je comprends bien, Monsieur Cadet doit analyser les problèmes du marché brésilien et proposer des solutions à Madame Leblanc.
Stéphane Petibon : Exactement.
Daniel(le) : Est-ce qu'il y a beaucoup de problèmes au Brésil ?
Stéphane Petibon : Il y a au moins un problème, c'est que le chiffre d'affaires a chuté.
Daniel(e) : Dans son rapport, Philippe Cadet doit donc expliquer pourquoi le chiffre d'affaires a chuté.
Stéphane Petibon : C'est ça, et il doit proposer des solutions à Madame Leblanc.
Daniel(e) : Le rapport, c'est donc très différent du compte rendu.
Stéphane Petibon : Très différent.

J'avais compris la différence entre le compte rendu et le rapport. Dans un compte rendu , il faut rendre compte objectivement d'un événement, comme d'une réunion. Dans un rapport il faut analyser un problème et proposer des solutions. Heureusement, finalement, que j'avais été chargé(e) d'écrire un compte rendu et non pas un rapport.

我明白了compte rendu 和 rapport 的区别。在compte rendu 中,应该客观地反应一件事。例如:一次会议;在rapport中,要分析问题并提出解决办法。幸亏让我写的是compte rendu 而不是 rapport。

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。