访问主要内容
法语教学/商业法语

第三十八课COMMENT CHOISIR UN AGENT怎样选择推销员

广告

05:55

COMMENT VONT LES AFFAIRES 38

A son retour du Brésil, Philippe Cadet nous a expliqué, à nous tous, qu'il avait du chercher- et qu'il avait d'ailleurs trouvé, un nouvel agent pour remplacer la société Tavares. Il avait en effet découvert que la société Tavares ne faisait pas du tout l'affaire.

从巴西回来后,菲利普 卡代告诉我们他花费时间寻找并且找到了一位新推销员,取代Tavares公司。因为他发现,Tavares公司没有成交能力。

Situation 1

Philippe Cadet : La société Tavares est une très petite entreprise.
Catherine Leblanc : Petite comment ?
Philippe cadet : En fait, il y a une seule personne qui travaille dans la société Tavares : c'est Monsieur Tavares.
Isabelle Mercier : Si je comprends bien, une seule personne était chargée de vendre les produits Paragem dans tout le Brésil ??
Philippe Cadet : C'est ça
Catherine Leblanc : Mais le Brésil est un pays immense!

Nous commencions à comprendre pourquoi le chiffre d'affaires au Brésil était si faible. Monsieur Tavares, qui était une entreprise à lui tout seul, ne pouvait évidemment pas couvrir un pays aussi vaste. Mais ce n'était pas là le seul problème.

我们渐渐明白了为什么巴西的营业额这样低。Tavares先生的公司,只有他一个人。因此没有能力管辖这样一个大的国家推销工作。但是问题不仅止此。

Philippe Cadet : C'était donc un premier problème
Catherine Leblanc : Vous voulez dire qu'il y avait un autre problème ?
Philippe Cadet : Le deuxième problème, c'est que Monsieur Tavares ne vendait pas seulement des produits Paragem. En fait, il vendait toutes sortes de produits.
Isabelle Mercier : Toutes sortes de produits ? Quoi, par exemple ?
Philippe Cadet : Par exemple, il vend aussi des voitures.
Catherine Leblanc : Des voitures ? Et quoi encore !?
Philippe Cadet : Monsieur Tavares vend aussi des légumes et des chaussures!
Stéphane Petibon : (il a envie de rire) Des légumes et des chaussures ?
Catherine Leblanc : C'est incroyable!

Ce Monsieur Tavares, petite entreprise à une personne, vendait toutes sortes d'articles, fort éloignés du secteur d'activité de Paragem! Mais il y avait un dernier problème, le plus grave de tous!

这个只有Tavares先生推销各种各样与Paragem业务毫无关系的产品!但还有最后一个问题,也是最严重的一个问题。

Philippe Cadet : C'est incroyable, oui, mais le plus grave...
Catherine Leblanc : Le plus grave ?
Philippe Cadet : Le plus grave, c'est que Monsieur Tavares vend aussi les produits de notre concurrent, Gripoux!
Isabelle Mercier, Catherine Leblanc : (Ensemble, indignées) De Gripoux?

Ce Monsieur Tavares, qui était tout seul pour couvrir tout le Brésil, qui vendait toutes sortes de produits, y compris les produits du concurrent Gripoux, cumulait décidément tous les défauts. C'était, pour ainsi dire, le prototype du mauvais agent.

这个一人管辖全巴西的Tavares先生,推销各种各样产品,包括我们竞争对手Gripoux公司的产品。他积累了各种弊病,是个典型的不合格的推销员。

Situation 2

Peu après cette réunion, Isabelle Mercier m'avait expliqué toutes les qualités qu'il fallait rechercher chez un agent commercial, c'est à dire la personne, ou l'entreprise qui nous représente à l'étranger, qui achète nos produits et qui les revend dans son pays. Ce sont ces qualités que Philippe Cadet disait avoir trouvé chez le nouvel agent brésilien.

这次会议之后,伊莎贝尔 梅西埃向我介绍了一个推销员“agent commercial”,(也就是一个在国外购买我们公司的产品,然后再其所在国进行推销的个人或者公司)所应该具备的优点。正象菲利普 卡代介绍的,我们在巴西的新推销员所具备的优点。

Philippe Cadet : Notre nouvel agent est une entreprise importante avec un réseau dans tout le Brésil.
Isabelle Mercier : Vous voyez, Daniel(le), il faut que l'agent soit une entreprise assez importante. Je veux dire, assez importante pour couvrir le pays.
Daniel(le) : Donc, dans un grand pays, il faut une grande entreprise.
Isabelle mercier : Exactement.
Philippe Cadet : C'est une entreprise sérieuse elle a une très une bonne réputation
Isabelle Mercier : Ensuite, il faut aussi que l'agent soit connu, et bien connu.
Daniel(le) : Bien connu ?
Isabelle mercier : Oui, il faut qu'il ait bonne réputation
Daniel(le) : Ah oui, je comprends. Il faut que l'agent ...euh ...soit connu et il faut qu'il ...a (sic) bonne réputation.
Isabelle Mercier : Il faut qu'il ait bonne réputation.

Oui, le subjonctif, qu'il faut employer après "il faut que" . Pour le verbe "être", la conjugaison du subjonctif m'était venu rapidement à l'esprit : il faut que je sois, que tu sois, il faut qu'il soit bien connu. Mais voilà, j'avais un trou de mémoire pour le verbe "avoir". C'est pourtant assez simple : il faut que j'aie, que tu aies, il faut qu'il ait bonne réputation.

对了,虚拟式,在短语"il faut que"后面要用虚拟式。动词"être"的虚拟式,我很快想了起来:faut que je sois, que tu sois, il faut qu'il soit bien connu。但是,当时我怎么也想不起动词"avoir"的虚拟式了,其实也很简单:: il faut que j'aie, que tu aies, il faut qu'il ait bonne réputation.

Philippe Cadet : De plus, notre nouvel agent est spécialisé dans les produits pharmaceutiques.
Isabelle Mercier : Voilà ce qui est parfait! Daniel(le), voilà, c'est une autre qualité qu'il faut rechercher chez un agent. Il faut qu'il connaisse bien le type de produit.
Daniel(le) : C'est à dire, il faut qu'il soit ... euh...spécialisé ...?
Isabelle Mercier : Oui, par exemple, pour Paragem, il faut, si possible, qu'il soit spécialisé dans les produits pharmaceutiques.
En tout cas, il ne faut pas qu'il représente trop de produits différents.
Daniel(le) : Ah, oui, il ne faut pas qu'un agent .. vend.. (sic) trop de produits différents.
Isabelle Mercier : (le corrigeant) Il ne faut pas qu'un agent vende trop de produits différents.

Ah, quelle faute idiote! Mais, oui, rien n'est plus simple que de conjuguer un verbe régulier au subjonctif! il faut que je vende, que tu vende, qu'il vende, que nous vendions, que vous vendiez, qu'ils vendent. Ou alors, il faut que je connaisse, que tu connaisses, qu'il connaisse, que nous connaissions...

Philippe Cadet : Vous voyez, Daniel(le) ce n'est pas si facile de trouver un bon agent. D'abord, il faut qu'il soit assez important pour couvrir tout le pays. Ensuite, il faut qu'il soit connu, et qu'il ait bonne réputation. Et puis, enfin, il faut qu'il connaisse bien le produit et, si possible, qu'il ne vende pas trop de produits différents.
Daniel(le) : Donc, il faut qu'il soit le contraire de la société Tavares : qui était toute petite et qui n'était pas spécialisée.
Isabelle Mercier : Exactement Daniel(le).

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。