访问主要内容
法语教学 商业法语

第五十五课.:UNE LETTRE DU FISC 税务局的一封信

我向勒布朗夫人汇报了一部分关于市场调查的报告,我告诉她:使用蚊虫叮咬产品的大部分消费者是那些退了休并出去旅游的女人。关于市场调查的另一部分结果,我在Paragem公司召开的每周一次例行会议上进行了介绍。公司所有的人都在场。

广告

05:27

COMMENT VONT LES AFFAIRES 55

Daniel(le) : La grande majorité des personnes interrogées pensent que les produits Paragem sont... (Il(elle) feuillette ses notes)... pratiques, efficaces et ... euh... très chers.
Philippe Cadet : Très chers ?
Daniel(le) : Oui, oui, pratiques, efficaces et très chers.
Philippe Cadet : La grande majorité, Daniel(le), c'est quel pourcentage au juste ?
Daniel(le) : Environ... euh... à peu près 70 %.
Philippe Cadet : Et qu'est-ce qu'ils pensent des produits Gripoux, les consommateurs ?
Daniel(le) : Ils pensent que les produits du concurrent Gripoux sont... euh... peu pratiques, peu efficaces, mais très bon marché.
Philippe Cadet : Vous dites "très bon marché" ?
Daniel(le) : Oui, oui, c'est ça, très bon marché. Ce sont les résultats de l'enquête ou, plus exactement, du sondage.
Philippe Cadet : Et c'est un sondage sérieux, au moins ?
Daniel(le) : Oui, je suppose. Il a été réalisé à partir d'un échantillon de 1000 personnes.

Une enquête, un sondage, un échantillon,这些词我现在已经完全掌握。

Situation 2

Isabelle Mercier (Interrompant Daniel(le)) : C'est bien ce que je pensais. Cette étude montre bien que les produits Paragem ont un positionnement haut-de-gamme.
Daniel(le) : Oui, oui, et cette étude montre également que Gripoux a une position bas-de-gamme.
Isabelle Mercier (Corrigeant Daniel(le)) : Un positionnement
Daniel(le) : Ah oui ! Un positionnement bas-de-gamme.
Isabelle Mercier : Absolument, Daniel(le). Dans l'esprit du consommateur, Gripoux propose des produits bon marché et de qualité médiocre. C'est toute la différence avec nous.
Daniel(le) : En conclusion.. euh... en définitive...
Isabelle Mercier (Interrompant Daniel(le)) : Pour conclure, je crois que nous devons continuer à distribuer nos produits dans les pharmacies.

做结论真难啊!即使能够找到适合的短语,也很难做出结论。

En définitive...
Pour conclure, je crois que nous devons continuer à distribuer nos produits dans les pharmacies.

所有的人都显出同意的神态,甚至包括菲利普 卡代,他什么话也没有。Gripoux的产品要到超级市场
Grandes surfaces去销售,而paragem 公司则将继续在药店出售其产品。

Situation 3

每次开完这种例行周会之后,我便和弗朗索瓦兹 维泰尔一起去处理信件。

 

Françoise Vittel (Dépouillant le courrier) : De la publicité... Encore de la publicité... Ah ! Une lettre du fisc.
Daniel(le) : Du fisc ?
Françoise Vittel : Oui, le fisc, l'administration fiscale, ou si vous préférez, l'administration des impôts (Elle ouvre l'enveloppe et lit en diagonale :) Contrôle.. le 3 mars.. pièces comptables. (A Daniel(le)) Ils nous annoncent un contrôle fiscal.
Daniel(le) : Un contrôle ? Mais qu'est-ce qu'ils veulent contrôler ?
Françoise Vittel : Les comptes de la société. Tenez, Daniel(le), lisez la lettre vous-même.
Daniel(le)
(Lisant) :
Objet : Contrôle fiscal
Messieurs,
Nous vous informons qu'un agent de nos services se rendra dans vos bureaux le 3 mars à 10 heures.
Nous vous demandons de bien vouloir tenir prêtes vos pièces comptables...
(A Françoise) Les pièces ? Quelles pièces ?

Françoise Vittel : Une pièce, Daniel(le), c'est un document. Le contrôleur fiscal veut vérifier les pièces, les documents comptables.
Daniel(le) : Alors, par exemple, une facture, c'est une pièce.
Françoise Vittel : Absolument.
Daniel(le) : C'est un problème, ça, n'est-ce pas ?
Françoise Vittel : Quoi ?
Daniel(le) : Eh bien, le contrôle fiscal.
Françoise Vittel : Oh ! Monsieur Petibon est un comptable très sérieux et je suis sûre que nos comptes sont bien tenus. Tenez, Daniel(le), vous pouvez lui apporter cette lettre ?

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。